WORKING WITH LOVE AND PASSION
FOR
NETFLIX
ANA ROMERA DÍEZ
CONÓCEME
¡Hola! Soy Ana y mi misión es ayudar a que tu proyecto no conozca fronteras.
Soy traductora de inglés e italiano a español y catalán
especializada en la traducción audiovisual y la transcreación.
Desde hace 5 años colaboro con productoras audiovisuales,
festivales de cine y agencias de publicidad para dar a conocer
sus proyectos en el mercado internacional.
Pero hablemos de ti…
Necesitas a un profesional que te ayude a darte a conocer en el mercado internacional.
Y no solo eso, sino que quieres que lo haga con el mismo cariño, profesionalidad y dedicación como el que has puesto tú en crear tu obra. Y todo eso sin perder la esencia y la profundidad del argumento y de los textos, of course.
Necesitas una persona creativa, profesional, apasionada por las palabras, en quien puedas confiar y, sobre todo, que le hable a las personas.
EN / IT > ES / CA
SERVICIOS
SUBTITULACIÓN
Traducción y subtitulación
de películas, series,
programas de TV, etc.
GUIONES
Traducción y adaptación
de guiones para doblaje
y voces superpuestas.
TRANSCREACIÓN
Traducción creativa
de material publicitario.
Adaptación cultural.
REVISIÓN
Control de calidad y corrección
de subtítulos en lengua
española y catalana.
MIS PROYECTOS
PORTFOLIO















HABLEMOS DE TU PROYECTO
CONTACTO
¿Quieres que colaboremos juntos?
¡Estupendo! Escríbeme a través del formulario de contacto o directamente a info@anaromeradiez.com.