Inicio

WORKING WITH LOVE AND PASSION

FOR

NETFLIX

ANA ROMERA DÍEZ

CONÓCEME

¡Hola! Soy Ana y mi misión es ayudar a que tu proyecto no conozca fronteras.

Soy traductora de inglés e italiano a español y catalán
especializada en la traducción audiovisual y la transcreación.

Desde hace 5 años colaboro con productoras audiovisuales,
festivales de cine y agencias de publicidad para dar a conocer
sus proyectos en el mercado internacional.

Pero hablemos de ti…

 

Necesitas a un profesional que te ayude a darte a conocer en el mercado internacional.

Y no solo eso, sino que quieres que lo haga con el mismo cariño, profesionalidad y dedicación como el que has puesto tú en crear tu obra. Y todo eso sin perder la esencia y la profundidad del argumento y de los textos, of course.

Necesitas una persona creativa, profesional, apasionada por las palabras, en quien puedas confiar y, sobre todo, que le hable a las personas.

¿Quieres conocer a esa persona?

EN / IT > ES / CA

SERVICIOS

SUBTITULACIÓN

Traducción y subtitulación
de películas, series,
programas de TV, etc.

Quiero más información

GUIONES

Traducción y adaptación
de guiones para doblaje
y voces superpuestas.

Quiero más información

ACCESIBILIDAD

Subtitulación para sordos
y audiodescripción
para invidentes.

Quiero más información

TRANSCREACIÓN

Traducción creativa
de material publicitario.
Adaptación cultural.

Quiero más información

REVISIÓN

Control de calidad y corrección
de subtítulos en lengua
española y catalana.

Quiero más información

MIS PROYECTOS

PORTFOLIO

HABLEMOS DE TU PROYECTO

CONTACTO

¿Quieres que colaboremos juntos?
¡Estupendo! Escríbeme a través del formulario de contacto o directamente a info@anaromeradiez.com.