I always knew I wanted to dedicate myself to the world of translation, but when I learned about audiovisual translation, I got hooked on it.
So, since 2015 I’ve been helping production companies, film festivals, dubbing studios and advertising agencies make their projects cross borders and make the target audience fall in love with them like in the original language.
Some interesting facts about myself: I’m a digital nomad (which means that I work while I move from one place to another), I love dancing, starting new projects such as my creative agency, EnREDémonos, and above all, I love people.
- Bachelor’s degree in Translation and Interpreting (2010–2014, Pompeu Fabra University)
- Master’s degree in Audiovisual Translations (2014–2015, Universitat Autónoma de Barcelona)
- Course on Spanish proofreading (2015, Trágora Formación)
- Course on Translation for VOD platforms (2018, Trágora Formación