WORKING WITH LOVE AND PASSION
FOR
NETFLIX
ANA ROMERA DÍEZ
ABOUT ME
Hi! I’m Ana and my mission is to make sure that your project knows no boundaries.
I’m an English and Italian to Spanish and Catalan translator specialised in audiovisual translation and transcreation.
I’ve been collaborating with audiovisual companies, film festivals and advertising agencies for 5 years, making their projects visible in the international market.
But let’s talk about you…
You need a professional who can help improve your visibility in the international market.
And not only that, you also want this to be done with the same care, professionalism and dedication that you have given to create your work. And you want all of this without losing the essence and depth of the story line and the texts, of course.
You need someone who’s creative, professional and passionate about words whom you can trust and, most of all, is someone that speaks to people.
EN / IT > ES / CA
SERVICES
ACCESSIBILITY
Subtitling for the deaf
and audiodescription
for the visually impaired.
TRANSCREATION
Creative translation
for advertising material.
Cultural adaptation.
PORTFOLIO
WORK















LET'S TALK ABOUT YOUR PROJECT
CONTACT
Would you like to collaborate?
Great! Send me a message through this contact form or directly to info@anaromeradiez.com.