Inici

WORKING WITH LOVE AND PASSION

FOR

NETFLIX

ANA ROMERA DÍEZ

CONÓCEME

Hola! Sóc Ana i la meva missió és ajudar a que el teu projecte no conegui fronteres.

Sóc traductora d’anglès i italià cap a l’espanyol i català
especialitzada en la traducció audiovisual i la transcreació.

Des de fa 5 anys col·laboro amb productores audiovisuals,
festivals de cinema i agències de publicitat per donar a conèixer
els seus projectes en el mercat internacional.

Però parlem de tu…

 

Necessites a un professional que t’ajudi a donar-te a conèixer en el mercat internacional.

I no sols això, sinó que vols que ho faci amb el mateix afecte, professionalitat i dedicació com el que has posat tu a crear la teva obra. I tot això sense perdre l’essència i la profunditat de l’argument i dels textos, of course.

Necessites una persona creativa, professional, apassionada per les paraules, en qui puguis confiar i, sobretot, que li parli a les persones.

Vols conèixer aquesta persona?

EN / IT > ES / CA

SERVICIOS

SUBTITOLACIÓ

Traducció i subtitolació
de pel·lícules, sèries,
programes de TV, etc.

Vull més informació

GUIONS

Traducció i adaptació
de guions per a doblatge
i veus superposades.

Vull més informació

ACCESSIBILITAT

Subtitulació per a sords
i audiodescripció
per a invidents.

Vull més informació

TRANSCREACIÓ

Traducció creativa
de material publicitari.
Adaptació cultural.

Vull més informació

REVISIÓ

Control de qualitat i correcció
de subtítols en llengua
espanyola i catalana.

Vull més informació

MIS PROYECTOS

PORTFOLIO

HABLEMOS DE TU PROYECTO

CONTACTO

Vols que col·laborem junts?
Perfecte! Escriu-me a través del formulari de contacte o directament a info@anaromeradiez.com.